bàn hoàn



Vietnamese-Vietnamese

bàn hoàn 

động từ
 

(, văn chương) quấn quýt không rời: "Phu nhân nửa lệ nửa buồn, Đòi công tử lại mẹ con bàn hoàn." (NĐM) 

nghĩ quanh quẩn không dứt: "Nỗi riêng riêng những bàn hoàn, Dầu chong trắng đĩa, lệ tràn thấm khăn." (TKiều) 



Latest query: bàn hoàn weight contact disguise chestnut ngửi bảo hoàng compose identification giả lả conserve hatch shot reputable mirror pagination individual annunciator rugged chi tiết